And Ya‛aqoḇ was told, “See, your son Yosĕph is coming to you.” And Yisra’ĕl strengthened himself and sat up on the bed.
1 Chronicles 28:2 - The Scriptures 2009 Then Sovereign Dawiḏ rose to his feet and said, “Hear me, my brothers and my people: I had it in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of יהוה, and for the footstool of our Elohim, and had made preparations to build it. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: As for me, I had in mine heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made ready for the building: Amplified Bible - Classic Edition Then David the king rose to his feet and said, Hear me, my brethren and my people. I myself intended to build a house of rest for the ark of the covenant of the Lord, as a footstool for our God, and I prepared materials for the building. American Standard Version (1901) Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: as for me, it was in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of Jehovah, and for the footstool of our God; and I had made ready for the building. Common English Bible Then King David stood up and said: Listen to me, my relatives and my people. I wanted to build a temple as the permanent home for the chest containing the LORD’s covenant, our God’s footrest. But when I prepared to build it, Catholic Public Domain Version And when the king had risen up and was standing, he said: "Listen to me, my brothers and my people. I thought that I would build a house, in which the ark of the covenant of the Lord, the footstool of our God, might rest. And so I prepared everything for its building. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the king rising up and standing said: Hear me, my brethren and my people. I had a thought to have built a house, in which the ark of the Lord and the footstool of our God might rest: and I prepared all things for the building. |
And Ya‛aqoḇ was told, “See, your son Yosĕph is coming to you.” And Yisra’ĕl strengthened himself and sat up on the bed.
“And further, the servants of the sovereign have gone to bless our master Sovereign Dawiḏ, saying, ‘Let your Elohim make the name of Shelomoh better than your name, and his throne greater than your throne.’ And the sovereign bowed himself on the bed.
“You know my father Dawiḏ was unable to build a house for the Name of יהוה his Elohim because of the battles which were all around him, until יהוה put them under the soles of his feet.
“Go, and you shall say to My servant Dawiḏ, ‘Thus said יהוה, “You do not build Me a house to dwell in.
“See, in my affliction I have prepared for the House of יהוה one hundred thousand talents of gold and one million talents of silver, and bronze and iron beyond measure, for it is plenty. And I have prepared timber and stone, and you shall add to them.
He also called for his son Shelomoh, and commanded him to build a house for יהוה Elohim of Yisra’ĕl.
And Dawiḏ said to Shelomoh, “My son, as for me, it has been in my heart to build a house to the Name of יהוה my Elohim,
And these are the men whom Dawiḏ appointed over the service of song in the House of יהוה, after the ark came to rest.
“And it was in the heart of my father Dawiḏ to build a House for the Name of יהוה Elohim of Yisra’ĕl.
יהוה said to my Master, “Sit at My right hand, Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”
“This is My place of rest forever; Here I dwell, for I have desired it.
I make known Your Name to My brothers; In the midst of the assembly I praise You.
Exalt יהוה our Elohim, And bow yourselves at His footstool, He is set-apart.
“The esteem of Leḇanon shall come to you, cypress, pine, and the box tree together, to embellish the place of My set-apart place. And I shall make the place of My feet esteemed.
Thus said יהוה, “The heavens are My throne, and the earth is My footstool. Where is this house that you build for Me? And where is this place of My rest?
How יהוה in His displeasure Has covered the daughter of Tsiyon with a cloud! He has cast down from the heavens to the earth The comeliness of Yisra’ĕl, And has not remembered His footstool in the day of His displeasure.
And He said to me, “Son of man, this is the place of My throne and the place of the soles of My feet, when I dwell in the midst of the children of Yisra’ĕl forever, and the house of Yisra’ĕl shall no longer defile My set-apart Name, they nor their sovereigns, by their whoring and by the corpses of their sovereigns on their high places.
“And he who had received the five talents went and worked with them, and made another five talents.
‘The heaven is My throne, and earth is My footstool. What house shall you build for Me? says יהוה, or what is the place of My rest?
you shall certainly set a sovereign over you whom יהוה your Elohim shall choose. Set a sovereign over you from among your brothers, you are not allowed to set a foreigner over you, who is not your brother.
so that his heart is not lifted up above his brothers, and so as not to turn aside from the command, right or left, so that he prolongs his days in his reign, he and his children, in the midst of Yisra’ĕl.