Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Chronicles 21:12 - The Scriptures 2009

either three years of scarcity of food, or three new moons to be defeated by your foes with the sword of your enemies overtaking you, or else for three days the sword of יהוה, even the plague in the land, with the messenger of יהוה destroying throughout all the borders of Yisra’ĕl.’ And now consider what answer I am to return to Him who sent me.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

either three years' famine; or three months to be destroyed before thy foes, while that the sword of thine enemies overtaketh thee; or else three days the sword of the LORD, even the pestilence, in the land, and the angel of the LORD destroying throughout all the coasts of Israel. Now therefore advise thyself what word I shall bring again to him that sent me.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Either three years of famine, or three months of devastation before your foes, while the sword of your enemies overtakes you, or else three days of the sword of the Lord and pestilence in the land, and the angel of the Lord destroying throughout all the borders of Israel. Now therefore, consider what answer I shall return to Him Who sent me.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

either three years of famine; or three months to be consumed before thy foes, while the sword of thine enemies overtaketh thee; or else three days the sword of Jehovah, even pestilence in the land, and the angel of Jehovah destroying throughout all the borders of Israel. Now therefore consider what answer I shall return to him that sent me.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

three years of famine, three months of fleeing from your enemies while your enemies’ sword overtakes you, or three days of the LORD’s sword, that is, plague in the land and the LORD’s messenger bringing disaster in every part of Israel. Decide now what answer I should take back to the one who sent me.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Either three years of famine, or three months for you to flee from your enemies, unable to escape from their sword, or three days for the sword of the Lord and a pestilence to turn within the land, with the Angel of the Lord killing in every part of Israel. Now therefore, see what I should respond to him who sent me."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Either three years' famine: or three months to flee from thy enemies, and not to be able to escape their sword: or three days to have the sword of the Lord, and pestilence in the land, and the angel of the Lord destroying in all the coasts of Israel. Now therefore see what I shall answer him who sent me.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Chronicles 21:12
29 Cross References  

And there was a scarcity of food in the days of Dawiḏ for three years, year after year. And Dawiḏ sought the face of יהוה, and יהוה answered, “Because of Sha’ul and his bloodthirsty house, because he killed the Giḇ‛onites.”


And Ěliyahu the Tishbite, of the inhabitants of Gil‛aḏ, said to Aḥaḇ, “As יהוה Elohim of Yisra’ĕl lives, before whom I stand, there shall be no dew or rain these years, except at my word.”


And it came to be in that night that the messenger of יהוה went out, and struck in the camp of Ashshur one hundred and eighty-five thousand. And they rose up early in the morning and saw all of them dead bodies.


And Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, “Rise up and go, you and your household, and sojourn wherever you do sojourn, for יהוה has called for a scarcity of food, and also, it is coming upon the land for seven years.”


So Gaḏ came to Dawiḏ and said to him, “Thus said יהוה, ‘Choose for yourself


Of the pestilence that walks in darkness, Of destruction that ravages at midday.


“And יהוה shall pass on to smite the Mitsrites, and shall see the blood on the lintel and on the two doorposts, and יהוה shall pass over the door and not allow the destroyer to come into your houses to smite you.


“For by fire and by His sword יהוה shall judge all flesh, and the slain of יהוה shall be many –


“The ravagers have come on all the bare heights in the wilderness, for the sword of יהוה is devouring from one end of the land to the other end of the land. There is no peace to any flesh.


then it shall be that the sword which you feared overtakes you there in the land of Mitsrayim, and the scarcity of food of which you were afraid clings to you there in Mitsrayim, and you die there.


“O you sword of יהוה, how long till you rest? Put yourself up into your sheath, rest and be still!


Better off were those pierced by the sword Than those pierced by hunger; For these pine away, Pierced through for lack of the fruits of the field.


‘And you shall eat the old supply, and clear out the old because of the new.


‘And I shall set My face against you, and you shall be smitten before your enemies. And those who hate you shall rule over you, and you shall flee when no one pursues you.


“But truly I say to you, many widows were in Yisra’ĕl in the days of Ěliyahu, when the heaven was shut up for three years and six months, and there was a great scarcity of food in all the land,


And instantly a messenger of יהוה smote him, because he did not give the esteem to Elohim. And becoming worm-eaten, he died.


And it shall be, if you do not obey the voice of יהוה your Elohim, to guard to do all His commands and His laws which I command you today, that all these curses shall come upon you and overtake you.”


“יהוה strikes you with wasting disease, and with inflammation, and with burning, and with extreme heat, and with the sword, and with blight, and with mildew. And they shall pursue you until you perish.


“יהוה causes you to be defeated before your enemies – you go out one way against them and flee seven ways before them. And you shall become a horror to all the reigns of the earth.


“יהוה shall strike you with the boils of Mitsrayim, with tumours, with the scab, and with the itch, from which you are unable to be healed.


“יהוה strikes you in the knees and on the legs with evil boils of which you are unable to be healed, and from the sole of your foot to the top of your head.