Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Chronicles 18:3 - The Scriptures 2009

And Dawiḏ struck Haḏaḏezer sovereign of Tsoḇah as far as Ḥamath, as he went to establish his power by the River Euphrates.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Also David defeated Hadadezer king of Zobah toward Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

David defeated Zobah’s King Hadadezer at Hamath, as he continued to establish his control along the Euphrates River.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

In that time, David also struck Hadadezer, the king of Zobah, in the region of Hamath, when he went forth so that he might extend his dominion as far as the river Euphrates.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

At that time David defeated also Adarezer king of Soba of the land of Hemath, when he went to extend his dominions as far as the river Euphrates.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Chronicles 18:3
11 Cross References  

On the same day יהוה made a covenant with Aḇram, saying, “I have given this land to your seed, from the river of Mitsrayim to the great river, the River Euphrates,


And when the children of Ammon saw that they had become a stench to Dawiḏ, the children of Ammon sent and hired Arameans of Bĕyth Reḥoḇ and Arameans of Tsoḇa, twenty thousand foot soldiers, and the sovereign of Ma‛aḵah, one thousand men, and men of Toḇ, twelve thousand men.


Dawiḏ also struck Haḏaḏezer son of Reḥoḇ, sovereign of Tsoḇah, as he went to restore his rule at the River Euphrates.


And he struck the Mo’aḇites, and the Mo’aḇites became Dawiḏ’s servants, and brought presents.


And Dawiḏ took from him one thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand foot soldiers. And Dawiḏ also hamstrung all the chariot horses, but left of them for one hundred chariots.


And Shelomoh went to Ḥamath Tsoḇah and took hold of it.


And mighty sovereigns have been over Yerushalayim, who have ruled over all beyond the River. And tax, excise, and toll were paid to them.


O Elohim, You have rejected us; You have broken us; You have been displeased; Turn back to us!


You have made the earth tremble; You have broken it; Heal its breaches, for it is shaken.


“And I shall set your border from the Sea of Reeds to the Sea of the Philistines, and from the wilderness to the River, for I shall give the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you.


And Sha’ul took the reign over Yisra’ĕl, and fought against all his enemies round about, against Mo’aḇ, and against the children of Ammon, and against Eḏom, and against the sovereigns of Tsoḇah, and against the Philistines. And wherever he turned, he inflicted punishment.