Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Матей 13:5 - Новият завет: съвременен превод

5 Други паднали върху камениста почва, където нямало достатъчно пръст. Те покълнали много бързо, защото почвеният слой бил тънък.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

5 А друго падна на каменити места, дето нямаше много пръст; и заскоро изникна, защото нямаше дълбина от земя;

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

5 А други паднаха на канаристите места, гдето нямаше много пръст; и твърде скоро поникнаха, защото нямаше дълбока почва;

Ver Capítulo Copiar

Верен

5 А други паднаха на каменистите места, където нямаше много пръст; и твърде скоро поникнаха, защото нямаше дълбока почва,

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Други паднаха на каменисти места, където нямаше много пръст. Те скоро поникнаха, понеже пръстта не беше дълбока.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

5 А други паднаха на скалисти места, където нямаше много пръст; и много скоро поникнаха, защото нямаше дълбока почва;

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

5 Други паднаха на каменисто място, дето нямаше много пръст; и скоро поникнаха, понеже пръстта не беше дълбока.

Ver Capítulo Copiar




Матей 13:5
9 Referencias Cruzadas  

Семената, паднали на камениста почва, са като човек, който чува словото и веднага с радост го приема.


Докато хвърлял семената, някои паднали край пътя. Дошли птици и ги изкълвали.


Но когато слънцето изгряло, изгорило растенията и те изсъхнали, защото нямали дълбоки корени.


Други са като семената, попаднали върху каменистата почва. Когато чуят Божието слово, те веднага с радост го приемат.


Някои семена паднали върху камениста почва, където нямало достатъчно пръст. Те скоро поникнали, защото почвеният слой бил тънък.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos