Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Деяния 16:29 - Новият завет: съвременен превод

29 Тъмничарят повика да му донесат светлина, втурна се вътре и треперещ от страх, падна пред Павел и Сила.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

29 И поиска стражарът свещи, вскочи вътре, и разтреперан падна пред Павла и Сила;

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

29 Тогава <началникът> поиска светила, скочи вътре, и разтреперан падна пред Павла и Сила;

Ver Capítulo Copiar

Верен

29 А той поиска светилник, скочи вътре и разтреперен падна пред Павел и Сила;

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

29 Той поиска светлина, втурна се и разтреперан падна пред Павел и Сила.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

29 Тогава началникът поиска светило, скочи вътре и разтреперан падна пред Павел и Сила;

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

29 Той поиска светило, втурна се и разтреперан падна пред Павла и Сила;

Ver Capítulo Copiar




Деяния 16:29
13 Referencias Cruzadas  

Като видяха това и разбраха, че надеждата им за печалба изчезна, господарите на тази робиня сграбчиха Павел и Сила и ги повлякоха към градския площад, където се събираха управниците.


Тогава Павел извика високо: „Не се наранявай! Всички сме тук!“


Но когато Павел заговори за праведност, за въздържание и за идващия съд, Феликс се изплаши и каза: „Засега си върви. Когато намеря време, ще те повикам.“


Чуй! Ще накарам да дойдат и да паднат в краката ти онези, които принадлежат на синагогата на Сатана. Те казват, че са юдеи, но не са — те са лъжци. Ще разберат, че съм обикнал теб.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos