Матей 8:18 - Библия синодално издание (1982 г.)18 И като видя Иисус около Себе Си множество народ, заповяда на учениците да отплуват отвъд. Ver CapítuloMás versionesЦариградски18 И като видя Исус много народ около себе си, повеле да минат отвъд. Ver CapítuloРевизиран18 И като видя Исус около Себе Си много народ, заповяда да минат отвъд <езерото>. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод18 Когато видя насъбралия се около него народ, Исус нареди на учениците си да отидат на отсрещната страна на езерото. Ver CapítuloВерен18 И като видя Иисус около Себе Си голямо множество, заповяда да минат отвъд. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201318 Когато Иисус се видя заобиколен от много народ, заповяда на учениците Си да отплават на другия бряг. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание18 И като видя Исус около Себе Си много народ, заповяда да минат отвъд езерото. Ver Capítulo |