Матей 8:18 - Съвременен български превод (с DC books) 201318 Когато Иисус се видя заобиколен от много народ, заповяда на учениците Си да отплават на другия бряг. Ver CapítuloMás versionesЦариградски18 И като видя Исус много народ около себе си, повеле да минат отвъд. Ver CapítuloРевизиран18 И като видя Исус около Себе Си много народ, заповяда да минат отвъд <езерото>. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод18 Когато видя насъбралия се около него народ, Исус нареди на учениците си да отидат на отсрещната страна на езерото. Ver CapítuloВерен18 И като видя Иисус около Себе Си голямо множество, заповяда да минат отвъд. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание18 И като видя Исус около Себе Си много народ, заповяда да минат отвъд езерото. Ver Capítulo |