Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Псалми 78:13 - Библия ревизирано издание

13 Раздвои морето и ги преведе, и направи водите да стоят като грамада.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

13 Раздвои морето и ги проведе; И направи водите да стоят като грамада.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

13 Раздвои морето и ги преведе, И направи водите да стоят като грамада.

Ver Capítulo Copiar

Верен

13 Раздели морето и ги преведе, и направи водите да стоят като бент.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 Раздели морето и ги преведе през него, а водите направи като стена.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

13 А ние, Твой народ и овци на Твоето пасбище, вечно ще Те славим и от рода в род ще разгласяме Тебе хвала.

Ver Capítulo Copiar

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

13 Раздвои морето и ги преведе, и направи водите да стоят като грамада.

Ver Capítulo Copiar




Псалми 78:13
15 Referencias Cruzadas  

Защото всичките ми вътрешности са запалени и няма здраве в тялото ми,


Превърна морето в суша; пеш преминаха през реката; там се зарадваха в Него.


И така, Моисей протегна ръката си над морето; и Господ предизвика оттеглянето на морето цялата онази нощ от силен източен вятър и в морето се яви суша, и водите се раздвоиха.


Така израилтяните влязоха сред морето по сухо; и водите бяха за тях преграда от дясната и от лявата им страна.


А израилтяните минаха през морето по сухо; и водите бяха за тях преграда от дясната и от лявата им страна.


От духането на ноздрите Ти водите се струпаха на куп, вълните застанаха като грамада, водите на бездната се сгъстиха сред морето.


Който направи славната Си мишца да върви до Моисеевата десница? Който раздели водата пред тях, за да си придобие вечно име?


Който ги водѝ през бездната, като кон през пасбище, без да се препънат?


С конете Си си преминал морето, натрупаните много води.


И щом стъпят във водата на Йордан краката на свещениците, които носят ковчега на Йехова, Господа на целия свят, Йорданската вода, водата, която слиза отгоре, ще се раздели и ще застане на куп.


водата, която слизаше отгоре, се спря и се издигна на куп много надалеч, при град Адам, който е край Царетан; а водата, която течеше надолу към полското море, т. е. Соленото море, изтече и пресъхна. Тогава народът премина реката срещу Йерихон.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos