Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Псалми 78:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

13 Раздвои морето и ги преведе, и направи водите да стоят като грамада.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

13 Раздвои морето и ги проведе; И направи водите да стоят като грамада.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

13 Раздвои морето и ги преведе, И направи водите да стоят като грамада.

Ver Capítulo Copiar

Верен

13 Раздели морето и ги преведе, и направи водите да стоят като бент.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 Раздели морето и ги преведе през него, а водите направи като стена.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

13 Раздвои морето и ги преведе, и направи водите да стоят като грамада.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

13 А ние, Твой народ и овци на Твоето пасбище, вечно ще Те славим и от рода в род ще разгласяме Тебе хвала.

Ver Capítulo Copiar




Псалми 78:13
15 Referencias Cruzadas  

Защото всичките ми вътрешности са запалени и няма здраво място в плътта ми.


Превърна морето в суша; пеша преминаха през реката; там се развеселихме в Него.


И тъй, Мойсей простря ръката си над морето; и Господ направи да се оттегля морето цялата онази нощ от силен източен вятър, и се пресуши морето, и водите се раздвоиха.


Така израиляните влязоха сред морето по сухо; и водите бяха за тях преграда от дясната и от лявата им страна.


А израиляните минаха през морето по сухо; и водите бяха за тях преграда от дясната и от лявата им страна.


От духането на ноздрите Ти водите се струпаха, вълните застанаха като грамада, бездните се сгъстиха сред морето.


Който направи славната Си мишца да върви до Мойсеевата десница? Който раздели водата пред тях, за да си придобие вечно име?


Който ги води през бездната като кон през пасбище, без да се препънат?


С конете Си преминал си морето, натрупаните много води.


И щом стъпят във водата на Йордан стъпалата на нозете на свещениците, които носят ковчега на Еова, Господа на целия свят, Йорданската вода, водата, която слиза отгоре, ще се пресече и ще застане накуп.


водата, която слизаше отгоре, застана и се издигна накуп много надалеч, при града Адам, който е край Царетан; аводата, която течеше надолу към Соленото море, се свърши и изчезна; и народът премина срещу Ерихон.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos