Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Марк 9:10 - Библия ревизирано издание

10 И те пазеха тази заръка, като разискваха помежду си какво значи да възкръсне от мъртвите.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

10 И задържаха словото в себе си, като разискваха помежду си що е това да възкръсне от мъртвите.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

10 И те пазеха тая поръчка, като разискваха помежду си що значи да възкръсне от мъртвите.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

10 Те запазиха това събитие в тайна, но помежду си обсъждаха смисъла на думите „да възкръсне от мъртвите“

Ver Capítulo Copiar

Верен

10 И те пазеха това слово, като се питаха помежду си какво значи да възкръсне от мъртвите.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 Те спазиха тази поръка, като разискваха помежду си какво означава това – да възкръсне от мъртвите.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

10 И те удържаха тая дума, питайки се един други, що значи това: да възкръсне от мъртвите?

Ver Capítulo Copiar




Марк 9:10
15 Referencias Cruzadas  

И братята му му завидяха, а баща му запомни тези думи.


Тогава Петър Го дръпна настрана и започна да Го мъмри, като казваше: Бог да Ти се смили, Господи; това никак няма да стане с Теб.


И Го попитаха: Защо книжниците казват, че трябва първо Илия да дойде?


Но те не разбираха думите Му и се бояха да Го попитат.


И като слизаха от планината, Той им заръча да не казват на никого за това, което бяха видели, освен когато Човешкият Син бъде възкресен от мъртвите.


Учениците Му отначало не разбраха това. А когато Исус се прослави, тогава си спомниха, че това беше писано за Него и че това направиха за Него.


Също и някои от епикурейските и стоическите философи се препираха с него; и едни казаха: Какво иска да каже този празнословец?, а други: Вижда се, че е проповедник на чужди богове, защото проповядваше Исус и възкресението.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos