Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1.SAMUEL 10:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 Saul amcasına, "Eşeklerin bulunduğunu bize açıkça söyledi" dedi. Ama Samuel'in söylemiş olduğu krallık meselesini ona söylemedi.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16 Saul, “Eşeklerin bulunduğunu bize açıkça bildirdi” diye yanıtladı. Ama Samuel'in krallıkla ilgili sözlerini amcasına açıklamadı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

16 Ve Saul amcasına dedi: Eşeklerin bulunduğunu bize açıkça bildirdi. Fakat Samuelin söylediği kırallık sözünü ona bildirmedi.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16 Саул, „Ешеклерин булундууну бизе ачъкча билдирди“ дийе янътладъ. Ама Самуел'ин краллъкла илгили сьозлерини амджасъна ачъкламадъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 Saul, “Eşeklerin bulunduğunu bize açıkça bildirdi” diye yanıtladı. Ama Samuel'in krallıkla ilgili sözlerini amcasına açıklamadı.

Ver Capítulo Copiar




1.SAMUEL 10:16
9 Referencias Cruzadas  

Moşe gidip kayınpederi Yetro'nun yanına döndü ve ona, "Lütfen izin ver de gidip Mısır'daki kardeşlerimin yanına döneyim, onlar hâlâ hayatta mı göreyim?" dedi. Yetro Moşe'ye, "Esenlikle git" dedi.


Sağduyulu kişi bilgisini korur, Ama akılsızların yürekleri ahmaklıklarını beyan eder.


Akılsız bütün öfkesini açığa vurur, Ama bilge kişi kendini denetler.


Yırtmanın zamanı var, Dikmenin de zamanı var; Susmanın zamanı var, Konuşmanın da zamanı var;


Yahve'nin Ruhu güçlü bir şekilde onun üzerine geldi, bir oğlağı çıplak ellerle parçalar gibi onu parçaladı, ama yaptığını babasına ya da annesine bildirmedi.


Onu eline aldı ve giderken yiyerek gitti. Babasının ve annesinin yanına geldi onlara da verdi, onlar da yediler ama balı aslanın vücudundan çıkardığını onlara söylemedi.


Saul'un amcası, "Lütfen bana Samuel'in sana ne dediğini söyle" dedi.


Üç gün önce kaybolan eşeklerine gelince, onları düşünme, çünkü onlar bulundu. Bütün İsrael kimi istiyor? Senin ve babanın bütün evini değil mi?”


Kentin kenarında inerlerken, Samuel Saul’a, “Hizmetkârının önümüzden gitmesini söyle” dedi. O önden gitti, sonra Samuel, “Ama önce sen dur da Tanrı’nın haberini sana duyurayım” dedi.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos