Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Markos 4:26 - Temel Türkçe Tercüme

26 Sonra İsa şöyle dedi: “Allahʼın Krallığı toprağa tohum eken bir adama benzer.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

26 Sonra İsa şöyle dedi: “Tanrı'nın Egemenliği, toprağa tohum saçan adama benzer.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

26 Ve dedi: Allahın melekûtu böyledir; yere tohum saçan bir adam gibidir.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

26 Сонра Иса шьойле деди: „Танръ'нън Егеменлии, топраа тохум сачан адама бензер.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

26 İsa konuşmasını sürdürdü: “Tanrı'nın Hükümranlığı toprağa tohum eken bir adama benzer.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

26 “Tanrı’nın Krallığı, toprağa tohum saçan bir adama benzer.

Ver Capítulo Copiar




Markos 4:26
24 Referencias Cruzadas  

Onlara şöyle cevap verdi: “Sizlere Göklerin Krallığıʼnın sırlarını anlama gücü verildi. Ama onlara verilmedi.


İsa onlara başka bir benzetme anlattı: “Göklerin Krallığı, tarlasına iyi tohum eken adama benzer.


Onlara benzetmelerle birçok şey anlattı. Şöyle dedi: “İşte, bir çiftçi ekin ekmeye gitmiş.


İsa onlara bir benzetme daha anlattı: “Göklerin Krallığı bir hardal tohumuna benzer. Bir adam onu alıp tarlasına eker.


İsa onlara bir benzetme daha anlattı: “Göklerin Krallığı mayaya benzer. Kadın onu alıp üç büyük kap una karıştırır. En sonunda bütün hamur mayalanır.”


Şöyle diyordu: “Tövbe edin, çünkü Göklerin Krallığı yaklaştı.”


O zaman İsa vaazında halka şunları duyurmaya başladı: “Tövbe edin! Çünkü Göklerin Krallığı yaklaştı!”


Çünkü kim sahip olduğu şeyleri kullanırsa, ona daha çok verilecek. Ama kim kullanmazsa, elindeki de alınacak.”


Adam gece olunca yatar ve sabah olunca kalkar. Bu arada tohum filizlenir, büyür. Bu iş nasıl olur, adam bilmez.


Sonra İsa şunları söyledi: “Allahʼın Krallığı neye benziyor? Onu neyle karşılaştırayım?


Benzetmenin anlamı şöyledir: Tohum, Allahʼın sözüdür.


“Bir çiftçi ekin ekmeye gitmiş. Ekerken kimi tohumlar yol kenarına düşmüş. Ayak altında çiğnenmiş ve gökteki kuşlar onları yemiş.


Size doğrusunu söylüyorum, bir buğday tohumu toprağa düşüp ölmezse, yalnız başına kalır. Ama ölürse, çok ürün meydana getirir.


Barış içinde yaşayan ve barış tohumları eken insanlar doğru bir hayatın ürününü biçerler.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos