Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Luka 8:37 - Temel Türkçe Tercüme

37 Gerasa çevresinin bütün halkı İsaʼnın oradan ayrılmasını istedi. Çünkü büyük korkuya kapılmışlardı. Böylece İsa, geri dönmek için tekneye bindi.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

37 O zaman Gerasa yöresinden gelen bütün kalabalık büyük bir korkuya kapılarak İsa'nın yanlarından ayrılmasını rica ettiler. O da geri dönmek üzere tekneye bindi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

37 Gerasiniler çevresinin bütün halkı kendilerinden gitmesini İsadan istediler; çünkü büyük korkuya tutulmuşlardı; İsa da kayığa binerek geri döndü.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

37 О заман Гераса йьоресинден гелен бютюн калабалък бюйюк бир коркуя капъларак Иса'нън янларъндан айрълмасънъ риджа еттилер. О да гери дьонмек юзере текнейе бинди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

37 Gerasiniler çevresinde oturanların tümü oradan gitmesi için İsa'ya yalvardılar. Çünkü büyük bir korkuyla dolmuşlardı. O da tekneye binip geri döndü.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

37 Gerasa yöresinden gelen bütün halk Yeşua’nın yanlarından ayrılması için O’na yalvardılar. Çünkü çok fazla korkuyorlardı. O da tekneye binip geri döndü.

Ver Capítulo Copiar




Luka 8:37
16 Referencias Cruzadas  

Bunun üzerine kasabadaki herkes İsaʼyı karşılamaya çıktı. Oʼnu görünce o bölgeden ayrılması için Oʼna yalvardılar.


Bunun üzerine halk o bölgeden ayrılması için İsaʼya yalvarmaya başladı.


İsa öğrencilerine şöyle dedi: “Kim sizin sözünüzü dinlerse, benim sözümü dinlemiş olur. Kim sizi reddederse, beni reddetmiş olur. Beni reddeden de beni Gönderenʼi reddetmiş olur.”


Simun Petrus bunları görünce İsaʼnın dizlerine kapanarak şöyle dedi: “Ey Efendim, çekil yanımdan. Ben günahlı bir adamım.”


İsaʼyı görünce, adam bağırıp önünde yere kapandı ve yüksek sesle şöyle dedi: “Benden ne istiyorsun, ey İsa, yüce Allahʼın Oğlu? Yalvarırım, bana işkence etme!”


Olayı görenler cinli adamın nasıl kurtulduğunu diğerlerine anlattılar.


İçinden cinler çıkmış adam, İsaʼnın yanında kalmak için Oʼna yalvardı. Ama İsa onu geri gönderdi.


Gittiğiniz yerde sizi kabul etmeyenler olursa, o kasabadan ayrılırken onlara karşı şahitlik olsun diye ayaklarınızdan tozu silkin.”


Sonra başka bir köye gittiler.


Gelip özür dilediler. Onları serbest bıraktıktan sonra şehirden ayrılmalarını rica ettiler.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos