Yeremya 47:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20084 Çünkü Filistliler'in yok edileceği gün geliyor. Sur ve Sayda'ya yardım edebilecek Sağ kalan herkes kesilip yok edilecek. RAB Kaftor kıyısından gelen Filistliler'in Sağ kalanlarını yok edecek. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19414 çünkü Sur ve Saydaya kalan her yardımcıyı kesip atmak üzre, bütün Filistîleri helâk etmek günü geldi; çünkü RAB Filistîleri, Kaftor adasının bakiyesini helâk edecek. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап4 Чюнкю Филистлилер'ин йок едиледжеи гюн гелийор. Сур ве Сайда'я ярдъм едебиледжек Са калан херкес кесилип йок едиледжек. РАБ Кафтор къйъсъндан гелен Филистлилер'ин Са каланларънъ йок едеджек. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar4 Çünkü Filistliler'in yok edileceği gün geliyor. Sur ve Sayda'ya yardım edebilecek Sağ kalan herkes kesilip yok edilecek. RAB Kaftor kıyısından gelen Filistliler'in Sağ kalanlarını yok edecek. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)4 Çünkü Sur ve Sayda'dan kalan her yardımcıyı kesip atmak üzere Bütün Filistliler'i yok etme günü geliyor; Çünkü Yahve Filistliler'i, Kaftor adasının kalıntısı yok edecek. Ver Capítulo |