Matta 8:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083 İsa elini uzatıp adama dokundu, “İsterim, temiz ol!” dedi. Adam anında cüzamdan temizlendi. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19413 İsa da elini uzattı, ve: İsterim, temiz ol, diyerek ona dokundu; ve onun cüzamı hemen temizlendi. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3 Иса елини узатъп адама докунду, „Истерим, темиз ол!“ деди. Адам анънда джюзамдан темизленди. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 İsa elini uzatıp ona dokundu, “İstiyorum, pak ol” dedi. O anda adam cüzamından paklandı. Ver CapítuloInğil Mettanyn tahriri üzre 18833 We Ysa: »Isterym, tahir ol!« dejerek, elini uzadup, ona dokundi. Ol dachi der akab ğuzamyndan tahir oldi. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme3 İsa elini uzatıp adama dokundu ve, “İsterim” dedi. “Temiz ol!” Anında adam cüzzam hastalığından temizlendi. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3 Yeşua elini uzatıp ona dokunarak, “İsterim, temiz ol” dedi. Adam hemen cüzamdan temizlendi. Ver Capítulo |