Markos 5:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20084 Birçok kez zincir ve kösteklerle bağlandığı halde, zincirleri koparmış, köstekleri parçalamıştı. Hiç kimse onunla başa çıkamıyordu. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19414 çünkü çok kere bukağılar ve zincirlerle bağlanmıştı, zincirleri kırmış, bukağıları parçalamıştı; ve kimse onu zapt edemiyordu. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап4 Бирчок кез зинджир ве кьостеклерле баландъъ халде, зинджирлери копармъш, кьостеклери парчаламъштъ. Хич кимсе онунла баша чъкамъйорду. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar4 Gerçi, çok kez prangaya vurulmuş, zincirlerle bağlanmıştı, ama zincirleri kırmış, prangayı parçalamıştı. Hiç kimse onu denetim altına alamıyordu. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme4 Ayaklarını çok defa prangaya vurdular, ellerini zincirlediler. Fakat o her seferinde zincirleri kopardı, prangaları parçaladı. Kimse adamı kontrol altına alamadı. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)4 Çünkü sık sık pranga ve zincirlerle bağlanmasına karşın pranga ve zincirleri parçalamıştı. Hiç kimse onunla baş edemiyordu. Ver Capítulo |