Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Luka 8:31 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

31 Cinler, dipsiz derinliklere gitmelerini buyurmasın diye İsa'ya yalvarıp durdular.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

31 Cinler cehenneme gitmelerini emretmesin diye İsadan yalvardılar.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

31 Джинлер, дипсиз деринликлере гитмелерини буйурмасън дийе Иса'я ялваръп дурдулар.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

31 Cinler kendilerini dipsiz derinliklere göndermesin diye İsa'ya yalvardılar.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

31 Cinler, dipsiz çukura gitmelerini emretmesin diye, İsaʼya yalvarıp durdular.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

31 İblisler kendilerini dipsiz derinliklere gitmelerini buyurmasın diye Yeşua’ya yalvardılar.

Ver Capítulo Copiar




Luka 8:31
14 Referencias Cruzadas  

Ama elini uzatır da sahip olduğu her şeyi yok edersen, yüzüne karşı sövecektir.”


Elini uzat da, onun etine, kemiğine dokun, yüzüne karşı sövecektir.”


“Sonra solundakilere şöyle diyecek: ‘Ey lanetliler, çekilin önümden! İblis'le melekleri için hazırlanmış sönmez ateşe gidin!


Adam İsa'yı görünce çığlık atıp önünde yere kapandı. Yüksek sesle, “Ey İsa, yüce Tanrı'nın Oğlu, benden ne istiyorsun?” dedi. “Sana yalvarırım, bana işkence etme!”


Orada, dağın yamacında otlayan büyük bir domuz sürüsü vardı. Cinler, domuzların içine girmelerine izin vermesi için İsa'ya yalvardılar. O da onlara izin verdi.


Tanıklık görevleri sona erince dipsiz derinliklerden çıkan canavar onlarla savaşacak, onları yenip öldürecek.


Gördüğün canavar bir zamanlar vardı, ama şimdi yok. Biraz sonra dipsiz derinliklerden çıkacak ve yıkıma gidecek. Yeryüzünde yaşayan ve dünya kurulalı beri adları yaşam kitabına yazılmamış olanlar canavarı görünce şaşacaklar. Çünkü o bir zamanlar vardı, şimdi yok, ama yine gelecek.


Canavarla onun önünde doğaüstü belirtiler gerçekleştiren sahte peygamber yakalandı. Sahte peygamber, canavarın işaretini alıp heykeline tapanları bu belirtilerle saptırmıştı. Her ikisi de kükürtle yanan ateş gölüne diri diri atıldı.


Başlarında kral olarak dipsiz derinliklerin meleği vardı. Bu meleğin İbranice adı Avaddon, Grekçe adıysa Apolyon'dur.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos