Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Захария 1:9 - Цариградски

9 И рекох: Господарю мой, що са тези? И рече ми ангелът, който говореше с мене: Аз ще ти покажа що са тези.

Вижте главата копие

Ревизиран

9 Тогава рекох: Господарю мой, кои са тези? И ангелът, който говореше с мене, ми рече: Аз ще ти покажа кои са тези.

Вижте главата копие

Верен

9 И казах: Господарю мой, кои са тези? И ангелът, който говореше с мен, ми каза: Аз ще ти покажа кои са тези.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 Тогава попитах: „Господарю мой, какво означават тези коне?“ И ангелът, който говореше с мене, ми рече: „Ще ти покажа какво означават.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

9 Тогава казах: Господарю мой, кои са тези? И ангелът, който говореше с мене, ми отговори: Аз ще ти покажа кои са тези.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

9 и рекох: кои са те, господине мой? И рече ми Ангелът, който говореше с мене: ще ти покажа, кои са те.

Вижте главата копие




Захария 1:9
17 Кръстосани препратки  

И рече ми ангел Божий насъне: Якове; и рекох: Ето ме.


Приближих се при едного от предстоещите и исках да науча от него истината за всичко това. И говори ми и яви ми тълкованието на тези неща.


И Господ отговори на ангела който говореше с мене думи добри, думи утешителни.


И рекох на ангела който говореше с мене: Що са тези? А той ми отговори: Тези са роговете които разпръснаха Юда, Израиля, и Ерусалим.


И, ето, ангелът говорещий с мене излезе; и друг ангел излезе да го посрещне,


И върна се ангелът говорЕщий с мене и ме събуди, както человек който се събужда от съна си,


Тогаз отговорих та му рекох: Що са тези двете маслини отдясно на светилника и отляво му?


И ангелът говорещият с мене излезе та ми рече: Повдигни сега очите си та виж що е това което излазя.


Последвай ни:

Реклами


Реклами