Римляни 9:25 - Съвременен български превод (с DC books) 201325 Така казва и в книгата на Осия: „Ще нарека Мой народ онзи, който не беше Мой народ, и възлюбена – невъзлюбената.“ Вижте главатаОще версииЦариградски25 както и в Осия казва: "Ще нарека мой народ не моя си народ, и възлюблена не възлюблената;" Вижте главатаРевизиран25 както и в Осия казва: - "Ще нарека мои люде ония, които не бяха мои люде, И тая възлюбена, която не беше възлюбена"; Вижте главатаНовият завет: съвременен превод25 Както казва Писанието в книгата на Осия: „Тези, които не бяха мой народ, ще нарека свой народ, и нелюбимия народ ще назова любим.“ Осия 2:23 Вижте главатаВерен25 Както казва и в Осия: „Ще нарека Мой народ онзи, който не беше Мой народ, и възлюбена – тази, която не беше възлюбена“; Вижте главатаБиблия ревизирано издание25 Както казва и в книгата на Осия: „Ще нарека Мой народ онези, които не бяха Мой народ, и възлюбена – тази, която не беше възлюбена.“ Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)25 както и в Осия казва: „ще нарека Мой народ оня, който не беше Мой народ, и възлюбена – невъзлюбената“. Вижте главата |