Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Коринтяни 11:28 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

28 Но нека човек изпитва себе си и тогава да яде от хляба и да пие от чашата.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

28 Но да изпитва человек себе си, и така да яде от хляба и да пие от чашата;

Вижте главата копие

Ревизиран

28 Но да изпитва човек себе си, и така да яде от хляба и да пие от чашата;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

28 Но човек трябва да изпита себе си и тогава може да яде хляба и пие чашата.

Вижте главата копие

Верен

28 Но човек да изпитва себе си и така да яде от хляба и да пие от чашата;

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

28 Но да изпитва човек себе си и така да яде от хляба и да пие от чашата;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

28 Но нека човек да изпитва себе си, и тогава да яде от хляба и да пие от чашата.

Вижте главата копие




Първо Коринтяни 11:28
13 Кръстосани препратки  

Нека изпитаме и изследваме своите пътища и да се обърнем към Господа.


Затова сега така говори Господ на силите: „Помислете как ще постъпите.


Така говори Господ на силите: „Помислете как ще постъпите.


Те много се наскърбиха и всеки от тях започна да Го пита: „Да не съм аз, Господи?“


Защото, който яде и пие не както подобава, той яде и пие от своето осъждане, понеже не разпознава тялото на Господа.


Защото, ако бяхме изпитвали себе си, нямаше да бъдем осъждани.


Изследвайте себе си дали имате вяра. Изпитвайте сами себе си. Нима не разбирате, че Иисус Христос е във вас? Освен ако при изпитанието сте се оказали недостойни.


Нека всеки изпитва делата си. Тогава той ще се гордее сам пред себе си, а не пред другиго,


Последвай ни:

Реклами


Реклами