Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Псалми 49:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 Ако и да се смята за щастлив приживе, защото го хвалят, когато му е добре,

Вижте главата копие

Цариградски

19 Ще отиде в рода на отците си: До край няма да видят виделина.

Вижте главата копие

Ревизиран

19 Пак ще отиде при рода на бащите си. Които никога няма да видят виделина.

Вижте главата копие

Верен

19 пак ще отиде при поколението на бащите си, те няма да видят светлина навеки.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

19 пак ще отиде при рода на бащите си, които никога няма да видят светлина.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

19 устата си отваряш за злодумство, и езикът ти коварство плете;

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

19 пак ще отиде при рода на бащите си, които никога няма да видят светлина.

Вижте главата копие




Псалми 49:19
11 Кръстосани препратки  

А ти с мир ще отминеш при бащите си и ще бъдеш погребан в честита старост;


И Вааса почина и беше погребан в Тирца, а вместо него се възцари синът му Ила.


да спасява душата му от гроба, за да блесне светлината на живота му.


Боже, длъжен съм да изпълня обетите си, ще Ти въздам благодарствени приноси.


И ще се върне пръстта в земята, както е била, а духът ще се върне при Бога, Който го е дал.


Кой знае дали духът на човека възлиза нагоре, дали диханието на животното слиза надолу в земята?


Тогава царят рече на слугите: „Вържете му ръцете и нозете, вдигнете го и го хвърлете навън – в тъмнината, там ще има плач и скърцане със зъби,


а синовете на царството ще бъдат изхвърлени навън – в тъмнината. Там ще има плач и скърцане със зъби.“


Но Бог му рече: „Безумецо, нощес ще ти поискат душата, тогава на кого ще остане това, което си приготвил?“


те са свирепи морски вълни, които разпенени изхвърлят мръсотиите си, блуждаещи звезди, за които непрогледният мрак за вечни времена е запазен.


Последвай ни:

Реклами


Реклами