Псалми 49:18 - Съвременен български превод (с DC books) 201318 тъй като няма да вземе нищо със себе си при смъртта си. Славата му няма да го последва. Вижте главатаЦариградски18 Ако и да ублажава душата си в живота си: (И человеците ще те хвалят, като правиш добро на себе си:) Вижте главатаРевизиран18 Ако и да е облажавал душата си приживе, И <човеците> да те хвалят, когато правиш добро на себе си, Вижте главатаВерен18 Макар че докато живее, той благославя душата си – защото хората те хвалят, когато правиш добро на себе си – Вижте главатаБиблия ревизирано издание18 Ако и да е облажавал душата си приживе и хората да го хвалят, когато прави добро на себе си, Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)18 кога видиш крадец, сближаваш се с него и с прелюбодейци дружиш; Вижте главата |