Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 26:44 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

44 Остави ги и пак отиде, та се помоли за трети път, като изрече същите думи.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

44 И остави ги та отиде пак и помоли се трети път, и рече истото слово.

Вижте главата копие

Ревизиран

44 И пак ги остави и отиде да се помоли трети път, като каза пак същите думи.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

44 Той ги остави и отиде да се моли за трети път, като каза същите думи.

Вижте главата копие

Верен

44 И пак ги остави и отиде да се помоли трети път, като каза отново същите думи.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

44 И пак ги остави и отиде да се помоли трети път, като каза пак същите думи.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

44 И като ги остави, отдалечи се пак и се помоли трети път, като каза същите думи.

Вижте главата копие




Матей 26:44
6 Кръстосани препратки  

И като дойде, пак ги намери да спят, понеже очите им бяха натежали.


Тогава отиде при учениците Си и ги попита: „Още ли спите и почивате? Ето настъпи часът и Синът човешки се предава в ръцете на грешници.


А когато се молите, не говорете излишно като езичниците, защото те мислят, че ще бъдат чути поради многословието си.


Иисус им показа с притча, че трябва винаги да се молят и да не падат духом,


Заради това аз три пъти молих Господ да го отстрани от мене.


Последвай ни:

Реклами


Реклами