Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 5:34 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

34 А Той ѝ рече: „Дъще, твоята вяра те спаси. Иди си с мир и бъди излекувана от страданието си.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

34 А той й рече: Дъщи, твоята вяра те изцели: иди си с миром, и здрава бъди от болестта си.

Вижте главата копие

Ревизиран

34 А Той й рече: Дъщерьо, твоята вяра те изцели; иди си с мир, и бъди здрава от болестта си.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

34 Исус й каза: „Дъще, вярата ти те излекува. Иди си в мир и повече няма да страдаш.“

Вижте главата копие

Верен

34 А Той є каза: Дъще, твоята вяра те изцели; иди си с мир и бъди здрава от болестта си.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

34 А Той ѝ каза: Дъще, твоята вяра те изцели; иди си с мир и бъди здрава от болестта си.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

34 А Той ѝ рече: дъще, твоята вяра те спаси; иди си смиром, и бъди здрава от болестта си.

Вижте главата копие




Марк 5:34
19 Кръстосани препратки  

А Елисей му каза: „Иди си с мир.“ И той се отдалечи малко от него.


Иди, яж хляба си с веселие, пий с весело сърце виното си, щом Бог сега е благосклонен към твоите дела.


Но ако свещеникът дойде и види, че заразата в къщата не се е разпространила, след като е била измазана, тогава свещеникът да обяви къщата за чиста, понеже заразата е преминала.


И ето донесоха при Него един парализиран човек, който лежеше на носилка. Когато Иисус видя вярата им, каза на парализирания: „Смелост, синко, прощават ти се греховете!“


Иисус се обърна, видя я и каза: „Смелост, дъще, твоята вяра те изцели!“ И от този миг жената оздравя.


А Иисус му рече: „Иди си, твоята вяра те спаси!“ Той веднага прогледна и тръгна по пътя след Иисус.


Тъй като изцеляваше мнозина, всички, които имаха заболявания, напираха към Него, за да Го докоснат.


Кръвотечението ѝ престана незабавно и тя усети в тялото си, че е излекувана от страданието.


Жената пък, понеже знаеше какво стана с нея, треперейки от страх, дойде, падна пред Него и Му каза цялата истина.


И му рече: „Стани, иди си! Твоята вяра те спаси.“


Иисус му рече: „Прогледни! Твоята вяра те спаси.“


Тогава Иисус рече на жената: „Твоята вяра те спаси. Иди си с мир.“


А Той ѝ каза: „Смелост, дъще, твоята вяра те спаси, иди си в мир!“


Човекът слушаше, когато Павел говореше. А той се вгледа в него и като забеляза, че вярва и затова може да бъде изцелен,


След като прекараха там известно време, братята ги пуснаха с поздрав при тези, които ги бяха изпратили.


Тъмничарят съобщи за това на Павел: „Управниците изпратиха да ви освободим. Затова излезте сега и си отидете с мир.“


а някой от вас им рече: „Вървете си в мир, гледайте да се стоплите и да се нахраните!“, без да им даде потребното за тялото, каква полза?


Илий ѝ отговори с думите: „Иди си в мир. Бог Израилев ще изпълни молбата, която си отправила към Него.“


И Йонатан каза на Давид: „Иди си с мир, така, както се клехме в името на Господа, казвайки „Господ е мой и твой свидетел, свидетел на моето и твоето потомство за вечни времена“.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами