Марк 5:34 - Съвременен български превод (с DC books) 201334 А Той ѝ рече: „Дъще, твоята вяра те спаси. Иди си с мир и бъди излекувана от страданието си.“ Вижте главатаОще версииЦариградски34 А той й рече: Дъщи, твоята вяра те изцели: иди си с миром, и здрава бъди от болестта си. Вижте главатаРевизиран34 А Той й рече: Дъщерьо, твоята вяра те изцели; иди си с мир, и бъди здрава от болестта си. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод34 Исус й каза: „Дъще, вярата ти те излекува. Иди си в мир и повече няма да страдаш.“ Вижте главатаВерен34 А Той є каза: Дъще, твоята вяра те изцели; иди си с мир и бъди здрава от болестта си. Вижте главатаБиблия ревизирано издание34 А Той ѝ каза: Дъще, твоята вяра те изцели; иди си с мир и бъди здрава от болестта си. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)34 А Той ѝ рече: дъще, твоята вяра те спаси; иди си смиром, и бъди здрава от болестта си. Вижте главата |