Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 4:35 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

35 В онзи ден, когато се свечери, Иисус им каза: „Да отидем на отсрещния бряг.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

35 И казва им в този ден когато се свечери: Да минем отвъд.

Вижте главата копие

Ревизиран

35 И в същия ден, когато се свечери<, Исус> им казва: Да минем на отвъдната страна.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

35 Същия този ден вечерта Исус каза на учениците си: „Да отидем на отсрещния бряг.“

Вижте главата копие

Верен

35 И в същия ден, когато се свечери, Иисус им каза: Да минем на отвъдната страна.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

35 И в същия ден, когато се свечери, Исус им каза: Да минем на отсрещната страна.

Вижте главата копие




Марк 4:35
11 Кръстосани препратки  

Веднага Иисус накара учениците Си да влязат в лодката и да минат преди Него на отвъдния бряг, докато Той разпусне народа.


Когато Иисус се видя заобиколен от много народ, заповяда на учениците Си да отплават на другия бряг.


И когато Иисус отново премина на другия бряг с лодка, при Него се събра много народ. А Той беше край езерото.


И веднага накара учениците Си да влязат в лодката и да минат преди Него на отвъдния бряг към Витсаида, докато Той разпусне народа.


И като ги остави, влезе пак в лодката и мина на отвъдния бряг.


Един ден Иисус се качи с учениците Си в една лодка и им рече: „Да преминем на отвъдния бряг на езерото.“ И те потеглиха.


Тогава Той им рече: „Къде е вярата ви?“ А те в страх и почуда си говореха: „Кой е Този, че и на ветровете, и на водата заповядва и те Му се покоряват.“


След това Иисус отиде на отвъдния бряг на Галилейското, тоест Тивериадското, езеро.


влязоха в лодка и тръгнаха обратно през езерото към Капернаум. Тъмнина настъпи, но Иисус още не беше дошъл при тях.


И след като Го намериха на другия бряг на езерото, попитаха Го: „Учителю, кога дойде тука?“


Последвай ни:

Реклами


Реклами