Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 4:27 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

27 спи и става, нощем и денем, а семето никне и расте, без той да знае,

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

27 и спи и разбужда се нощя и деня; и семето никне и расте, както той не знае.

Вижте главата копие

Ревизиран

27 и спи и става нощ и ден; а как никне и расте, той не знае.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

27 Семето започва да расте. Расте ден и нощ, независимо дали човек е буден или спи. То си расте, без той да знае как става това.

Вижте главата копие

Верен

27 и спи, и става нощ и ден; а как никне и расте семето, той не знае.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

27 и спи и става нощ и ден; а как никне и расте семето, той не знае.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

27 и спи, и става нощя и дене; а как пониква и расте семето, той не знае.

Вижте главата копие




Марк 4:27
8 Кръстосани препратки  

Тъй както ти не знаеш откъде идва диханието и как се образуват кости в утробата на бременна, така не знаеш също делата на Бога, Който твори всичко това.


тогава аз казах: Божие дело е всичко, макар човек и да не може да постигне същността на делата, които се вършат под слънцето. Какъвто и труд да полага човек и да търси, той няма да успее да я отгатне. И дори мъдрецът да рече, че знае тази същност, той не може да я открие.


И рече: „Божието царство може да се оприличи на човек, който посява семе в земята,


защото земята сама ражда първо злак, после клас, след това пълно зърно в класа.


Трябва винаги да благодарим на Бога за вас, братя, както подобава, понеже вярата ви расте твърде много и взаимната обич между всички вас се увеличава.


Растете в благодат и познание за нашия Господ и Спасител Иисус Христос. Слава на Него сега и за вечни времена. Амин.


Последвай ни:

Реклами


Реклами