Марк 15:24 - Съвременен български превод (с DC books) 201324 Онези, които Го разпнаха, разделиха дрехите Му, като хвърлиха жребий кой какво да вземе. Вижте главатаОще версииЦариградски24 И като го разпнаха, споделиха дрехите му, и хвърлиха жребие на тях, кой кое да вземе. Вижте главатаРевизиран24 И като Го разпъват, разделят си дрехите Му, и хвърлят жребие за тях, кой какво да вземе. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод24 Тогава войниците го разпънаха и си разделиха дрехите му, като хвърлиха жребий да видят кой какво ще вземе. Вижте главатаВерен24 И като Го разпънаха, си разделиха дрехите Му и хвърлиха жребий за тях, за да определят кой какво да вземе. Вижте главатаБиблия ревизирано издание24 След като Го разпънаха, си разделиха дрехите Му и хвърлиха жребий за тях, кой какво да вземе. Вижте главата |