Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 11:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 Тези, които вървяха отпред, и онези, които Го следваха, викаха високо: „Осанна! Благословен е Идващият в името на Господ!

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

9 И тези които вървяха отпред, и тези които отподире идеха, викаха и казваха: Осанна, благословен който иде в името Господне.

Вижте главата копие

Ревизиран

9 И тия, които вървяха отпред и тия, които идеха изподире, викаха: Осанна! благословен, който иде в Господното име!

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

9 Някои вървяха пред Исус, други — зад него и всички викаха: „«Осанна!» «Благословен да бъде този, който идва в името на Господа!» Псалм 118:25-26

Вижте главата копие

Верен

9 И тези, които вървяха отпред, и онези, които идваха отзад, викаха: Осанна! Благословен, който иде в Господното Име!

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

9 И тези, които вървяха отпред, и тези, които идваха отзад, викаха: Осанна! Благословен, Който идва в Господнето име!

Вижте главата копие




Марк 11:9
7 Кръстосани препратки  

Народът, който вървеше отпред или Го следваше, викаше: „Осанна на Давидовия Син! Благословен е Идващият в името на Господа! Осанна във висините!“


Защото, казвам ви: няма да Ме видите отсега нататък, докато не кажете: „Благословен е Идващият в името на Господа“!“


Мнозина постилаха дрехите си по пътя, а други сечаха клони от дърветата и застилаха пътя.


взеха палмови клончета и излязоха да Го посрещнат, като викаха: „Осанна! Благословен е Идващият в името на Господа, Царят на Израил!“


Но те закрещяха: „Премахни, премахни Го, разпъни Го!“ Пилат им каза: „Вашия Цар ли да разпъна?“ Първосвещениците отговориха: „Ние нямаме друг цар освен императора.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами