Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 5:39 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

39 И никой, щом пие старо вино, няма да поиска веднага ново, понеже казва: „Старото е по-добро“.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

39 И никой от как пие вино ветхо, не иска тутакси ново, защото казва: Ветхото е по-добро.

Вижте главата копие

Ревизиран

39 И никой, след като е пил старо< вино>, не иска ново, защото казва: Старото е по-добро.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

39 И никой не иска ново вино, след като е пил старо, защото казва: «Старото е по-добро.»“

Вижте главата копие

Верен

39 И никой, след като е пил старо вино, не иска ново, защото казва: Старото е по-добро.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

39 И никой, след като е пил старото вино, не иска ново, защото казва: Старото е по-хубаво.

Вижте главата копие




Лука 5:39
8 Кръстосани препратки  

Така казва Господ: „Застанете на кръстопътищата, тогава вижте и запитайте къде са вечните пътеки на Господа, къде е добрият път и вървете по него! Тогава ще намерите покой за душите си. Но казвате: „Няма да вървим!“


А на този, който иска да се съди с тебе и да ти вземе ризата, остави му и горната си дреха.


Ново вино обаче трябва да се налива в нови мехове, тогава ще се запази и едното, и другото.


Първата събота след втория ден на Пасха, Иисус минаваше през посевите; а учениците Му късаха класове, стриваха ги с ръце и ядяха.


И всички тези, макар чрез вярата си да бяха признати от Бога, не получиха обещаното,


Последвай ни:

Реклами


Реклами