Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоил 3:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

1 „И ето след това ще излея от Своя Дух върху всички хора. Вашите синове и дъщери ще станат пророци; старци и младежи ще имат пророчески видения.

Вижте главата копие

Цариградски

1 Защото, ето, в онези дни и в онова време, Когато върна пленниците на Юда и на Ерусалим,

Вижте главата копие

Ревизиран

1 Защото, ето, в ония дни и в онова време, Когато върна Юдовите и ерусалимските пленници,

Вижте главата копие

Верен

1 Защото, ето, в онези дни и в онова време, когато върна юдовите и ерусалимските пленници,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

1 Защото, ето, в онези дни и в онова време, когато върна Юдовите и йерусалимските пленници,

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

1 Защото ето, в ония дни и в онова същото време, когато върна пленството на Иуда и Иерусалим,

Вижте главата копие




Йоил 3:1
23 Кръстосани препратки  

„Кой ще даде спасение на Израил от Сион?“ Когато Господ избави Своя народ от робство, тогава Яков ще се зарадва, Израил ще се развесели.


На първия певец. Псалом на Кореевите синове.


Обърнете се към моите поучения! Ето ще излея духа си върху вас, ще известя думите си.


Ето Аз ще излея вода върху жадната земя и потоци – върху изсъхналата почва. Ще излея Духа Си върху твоето племе и благослова Си – върху рожбите ти.


но: „Жив е Господ, Който изведе израилтяните от северната страна, от всички страни, където ги беше изгонил!“ Тогава ще ги върна в земята, която дадох на предците им.


Ще Ме намерите, казва Господ, и ще обърна вашата съдба и ще ви събера от всичките народи и от всичките места, където ви бях пръснал, казва Господ, и ще ви върна на мястото, откъдето направих да бъдете закарани в плен,


Така казва Господ: „Ето Аз ще върна пленените от шатрите на Яков и ще се смиля над жилищата им. И градът ще бъде изграден на своя хълм от развалини, и храмът ще се възстанови на своето място, както си беше.


Защото, ето идват дни, казва Господ, когато ще върна от плен Своя народ Израил и Юдея, казва Господ, и ще ги доведа в страната, която дадох на бащите им, и ще я притежават“.“


И ще ги върна от техния плен, от плена на Содом и дъщерите ѝ, и от плена на Самария и дъщерите ѝ. Но ще върна и тебе от плен по същото време,


Затова така казва Господ Бог: „Сега ще върна Яков от плен, ще се смиля над целия Израилев дом, но и ще бъда ревностен за святото Си име.


В онова време начело ще застане Михаил, върховният княз – ангел, който се застъпва за твоите сънародници. Тогава ще настъпи време на тежки бедствия, каквото още не е имало, откакто народи са живели до това време. От твоя народ ще се спасят през тези времена всички, които са записани в книгата.


Тогава ще върна Своя народ от плен. Те ще възстановят опустелите градове и ще ги населят, ще насадят лозя и ще пият виното им, ще насадят градини и ще ядат плодовете им.


А Мойсей му отвърна: „Нима завиждаш толкова заради мене? Дано всички от Господния народ бъдат пророци, за да им прати Господ Своя Дух!“


и Той каза: „Чуйте Моите думи! Ако между вас има пророк, Аз, Господ, ще му се открия във видение и насън ще му говоря.


тогава Господ, твоят Бог, ще промени твоята участ, ще се смили над тебе и пак ще те събере от всички народи, между които Господ, твоят Бог, те е разпръснал.


Последвай ни:

Реклами


Реклами