Йезекиил 8:14 - Съвременен български превод (с DC books) 201314 Тогава ме заведе при входа на северната порта на Господния дом и ето там седяха жени, които оплакваха Тамуз. Вижте главатаЦариградски14 И заведе ме във входа на вратата на дома Господен които са към север; и, ето, там седяха жени, та оплакваха Тамуза. Вижте главатаРевизиран14 Тогава ме заведе до входа на северната порта на Господния дом; и, ето, там седяха жени та оплакваха Тамуза {Прекрасен юнак, обоготворен подир смъртта си.}. Вижте главатаВерен14 И ме заведе до входа на портата на ГОСПОДНИЯ дом, която е на север, и ето, там седяха жени и оплакваха Тамуз. Вижте главатаБиблия ревизирано издание14 Тогава ме заведе до входа на северната порта на Господния дом; и, ето, там седяха жени и оплакваха Тамуз. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)14 И доведе ме до входа във вратата на дома Господен, които са към север, и ето, там седят жени, които оплакваха Тамуза, Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г14 Тогава ме заведе при входа на Северната порта на Господния дом; и ето, там седяха жени и оплакваха Тамуз. Вижте главата |