Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йезекиил 8:15 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

15 И ми каза: „Виждаш ли, сине човешки? Обърни се! Ще видиш още по-големи мерзости от тези.“

Вижте главата копие

Цариградски

15 И рече ми: Видя ли, сине человечески? Обърни се още: ще видиш по-големи мерзости от тези.

Вижте главата копие

Ревизиран

15 И рече ми: Видя ли, сине човешки? Ще видиш още пак и по-големи мерзости от тия.

Вижте главата копие

Верен

15 И ми каза: Видя ли, сине човешки? Ще видиш още по-големи гнусотии от тези.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

15 Тогава ми каза: Видя ли, сине човешки? Ще видиш още и по-големи мерзости от тези.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

15 и каза ми: видиш ли, сине човешки? обърни се, и ще видиш още по-големи гнусотии.

Вижте главата копие




Йезекиил 8:15
7 Кръстосани препратки  

Затова Аз съм жив и обещавам, казва Господ Бог, понеже ти оскверни Моето светилище с всички твои мерзости, Аз ще се отдръпна и окото Ми няма да те пожали. И Аз няма да се смиля над тебе.


Тогава ме заведе при входа на северната порта на Господния дом и ето там седяха жени, които оплакваха Тамуз.


И ме въведе във вътрешния двор на Господния дом и ето при входа на храма на Господа, между притвора и жертвеника, имаше около двадесет и петима мъже с гърбовете си към Господния храм с лице към изток. И те лежаха в прахта на изток към слънцето.


След това Той ми каза: „Виждаш ли какво вършат – големите мерзости, които върши тук Израилевият дом, за да Ме отдалечи от Моето светилище? Но обърни се, ще видиш още по-големи мерзости.“


И ми каза: „Влез и виж злите мерзости, които те вършат тук.“


А лоши хора и измамници ще напредват в злото, като заблуждават и биват заблуждавани.


Последвай ни:

Реклами


Реклами