Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Йезекиил 8:15 - Библия ревизирано издание

15 Тогава ми каза: Видя ли, сине човешки? Ще видиш още и по-големи мерзости от тези.

Вижте главата копие

Цариградски

15 И рече ми: Видя ли, сине человечески? Обърни се още: ще видиш по-големи мерзости от тези.

Вижте главата копие

Ревизиран

15 И рече ми: Видя ли, сине човешки? Ще видиш още пак и по-големи мерзости от тия.

Вижте главата копие

Верен

15 И ми каза: Видя ли, сине човешки? Ще видиш още по-големи гнусотии от тези.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

15 И ми каза: „Виждаш ли, сине човешки? Обърни се! Ще видиш още по-големи мерзости от тези.“

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

15 и каза ми: видиш ли, сине човешки? обърни се, и ще видиш още по-големи гнусотии.

Вижте главата копие




Йезекиил 8:15
7 Кръстосани препратки  

А нечестиви човеци и измамници ще затъват все повече в злото, като мамят и бъдат мамени.


Той ми каза: Влез и виж нечестивите мерзости, които тези вършат тук.


Той ми каза: Сине човешки, виждаш ли какво правят тези? – Големите мерзости, които Израилевият дом върши тук, за да се отдалеча от светилището Си? Но ще видиш още големи мерзости.


Тогава ме заведе до входа на северната порта на Господния дом; и, ето, там седяха жени и оплакваха Тамуз.


После ме въведе във вътрешния двор на Господния дом; и, ето, във входа на Господния храм, между предхрамието и олтара, около двадесет и пет мъже, с гърбовете си към Господния храм и с лицата си към изток, които се кланяха на слънцето към изток.


Затова, заклевам се в живота Си, казва Господ Йехова, понеже ти оскверни светилището Ми с всичките си мерзости и с всичките си гнусоти, затова Аз непременно ще те отрежа; окото Ми няма да те пощади и Аз няма да покажа милост.


Последвай ни:

Реклами


Реклами