Исаия 24:14 - Съвременен български превод (с DC books) 201314 Те ще се провикнат и ще ликуват. От морето ще възклицават за величието на Господа. Вижте главатаЦариградски14 Те ще възвишат гласа си, Ще пеят за величието Господне, ще възопият от морето. Вижте главатаРевизиран14 Тия ще извикат с висок глас, ще издадат силен глас, За величието Господно ще възкликнат от морето. Вижте главатаВерен14 Тези ще издигнат глас, ще пеят за величието на ГОСПОДА, ще извикат от морето. Вижте главатаБиблия ревизирано издание14 Те ще извикат с висок глас, ще издадат силен глас, за величието Господне ще възкликнат от морето. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)14 Те ще дигнат гласа си, ще възтържествуват във величието на Господа, гръмко ще възклицават от морето. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г14 Те ще извикат с висок глас, ще издадат радостен глас, за величието Господне ще възкликнат от морето. Вижте главата |
пак ще се чуват глас на радост и глас на веселие, глас на младоженец и глас на невеста, глас на тези, които казват: „Прославяйте Господ Вседържител, защото Господ е благ, защото Неговата милост е вечна“, и глас на тези, които принасят благодарствени жертви в Господния дом, защото Аз ще върна пленниците от тази земя да живеят, както по-рано“, казва Господ.