Исаия 24:14 - Библия синодално издание (1982 г.)14 Те ще дигнат гласа си, ще възтържествуват във величието на Господа, гръмко ще възклицават от морето. Вижте главатаЦариградски14 Те ще възвишат гласа си, Ще пеят за величието Господне, ще възопият от морето. Вижте главатаРевизиран14 Тия ще извикат с висок глас, ще издадат силен глас, За величието Господно ще възкликнат от морето. Вижте главатаВерен14 Тези ще издигнат глас, ще пеят за величието на ГОСПОДА, ще извикат от морето. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201314 Те ще се провикнат и ще ликуват. От морето ще възклицават за величието на Господа. Вижте главатаБиблия ревизирано издание14 Те ще извикат с висок глас, ще издадат силен глас, за величието Господне ще възкликнат от морето. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г14 Те ще извикат с висок глас, ще издадат радостен глас, за величието Господне ще възкликнат от морето. Вижте главата |
пак ще се чува глас от радост и глас от веселие, глас на младоженец и глас на невеста, глас на тия, които казват: „славете Господа Саваота, защото е благ Господ, защото милостта Му е вечна“, и глас на ония, които принасят благодарствена жертва в дома Господен; защото Аз ще върна пленените от тая земя в предишното им състояние, казва Господ.