Исаия 24:14 - Библия ревизирано издание14 Те ще извикат с висок глас, ще издадат силен глас, за величието Господне ще възкликнат от морето. Вижте главатаЦариградски14 Те ще възвишат гласа си, Ще пеят за величието Господне, ще възопият от морето. Вижте главатаРевизиран14 Тия ще извикат с висок глас, ще издадат силен глас, За величието Господно ще възкликнат от морето. Вижте главатаВерен14 Тези ще издигнат глас, ще пеят за величието на ГОСПОДА, ще извикат от морето. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201314 Те ще се провикнат и ще ликуват. От морето ще възклицават за величието на Господа. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)14 Те ще дигнат гласа си, ще възтържествуват във величието на Господа, гръмко ще възклицават от морето. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г14 Те ще извикат с висок глас, ще издадат радостен глас, за величието Господне ще възкликнат от морето. Вижте главата |
глас на радост и глас на веселие, глас на младоженец и глас на невяста, глас на онези, които казват: Хвалете Господа на Силите, защото Господ е благ, защото Неговата милост е довека, и глас на онези, които принасят благодарствени приноси в дома Господен, защото ще върна пленниците, взети от тази земя, както са били преди това, казва Господ.