Иисус Навин 8:28 - Съвременен български превод (с DC books) 201328 Иисус изгори Гай и го обърна във вечна развалина до днес. Вижте главатаЦариградски28 И изгори Исус Гай, и направи го всегдашен куп от развалини, дори до този ден. Вижте главатаРевизиран28 И така, Исус изгори Гай и го направи всегдашен куп развалини, <както е> до днес. Вижте главатаВерен28 Така Иисус изгори Гай и го направи куп развалини до века, пустош и до днес. Вижте главатаБиблия ревизирано издание28 И така, Исус изгори Гай и го направи завинаги куп развалини, както е до днес. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)28 Тогава Иисус изгори Гай и го обърна на вечни развалини, на пустиня доднес; Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г28 И така, Исус изгори Гай и го превърна в куп развалини за вечни времена, както е до днес. Вижте главата |