Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Изход 7:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

14 След това Господ каза на Мойсей: „Сърцето на фараона е така упорито, че той отказва да пусне народа.

Вижте главата копие

Цариградски

14 И рече Господ Моисею: Ожесточи се Фараоновото сърце толкоз щото се отрича да пусне людете.

Вижте главата копие

Ревизиран

14 След това Господ рече на Моисея: Сърцето на Фараона се закорави до толкова, щото той отказва да пусне людете.

Вижте главата копие

Верен

14 И ГОСПОД каза на Мойсей: Сърцето на фараона се закорави, той отказва да пусне народа.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

14 След това Господ каза на Моисей: Сърцето на фараона се закорави дотолкова, че той отказва да пусне народа.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

14 И рече Господ на Моисея: кораво е сърцето на фараона: той не скланя да пусне народа.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

14 След това Господ рече на Мойсей: Сърцето на Фараон се закорави дотолкова, че той отказва да пусне народа.

Вижте главата копие




Изход 7:14
21 Кръстосани препратки  

След това Господ каза на Мойсей: „Отиди при фараона, защото Аз направих упорито неговото сърце, както и сърцето на служителите му, за да покажа между тях тези Свои личби,


Но Господ направи упорито сърцето на фараона и той не пусна израилтяните.


Но Господ направи упорито сърцето на фараона и той не се съгласи да ги пусне.


Ако откажеш да пуснеш народа Ми, ето утре Аз ще докарам скакалци в твоята страна.


Но Аз зная, че египетският цар няма да ви позволи да отидете, ако не бъде принуден насила.


заповядвам ти: Пусни сина Ми да Ми извърши служба; ако откажеш да го пуснеш, ето Аз ще убия първородния ти син.“


Фараоновото сърце се оказа упорито и той не ги послуша да извърши това, което Господ бе наредил.


Отиди рано сутринта при фараона. Когато той излезе при водата, ти застани на пътя му, при брега на река Нил. Вземи в ръка тоягата, която се беше превърнала в змия,


Като видя фараонът, че настана облекчение, упорстваше в сърцето си и не ги послуша, както предварително беше казал Господ.


Тогава влъхвите казаха на фараона: „Това е Божий пръст.“ Но фараоновото сърце се оказа упорито, и той не ги послуша, както предварително беше казал Господ.


Аарон простря ръката си върху водите на Египет. Появиха се жаби и покриха египетската земя.


Ако ти откажеш да го пуснеш и още го задържаш,


Като видя фараонът, че дъждът, градът и гърмът престанаха, продължаваше да греши и се оказаха упорити неговото сърце и сърцата на служителите му.


Фараонът изпрати пратеници да видят това и ето от добитъка на израилтяните не бе умряло нищо. Но сърцето на фараона се оказа упорито и той не пусна народа.


Ако пък не искате и не Ме слушате, меч ще ви погуби, защото Господ е казал това.“


Защо се отклони този народ – Йерусалим – в упорито отстъпничество? Те здраво се придържат към измамата, така че отказват да се върнат.


Затова така казва Господ Вседържител: „Ето ще ги разтопя и ще ги изпитам, защото какво друго мога да сторя със Своя народ?


Дори сърцата им се вкамениха, за да не слушат закона и думите, които Господ Вседържител беше пратил посредством Своя Дух чрез предишните пророци; затова и дойде големият гняв на Господ Вседържител.


Ала Сихон, есевонският цар, не склони да минем през страната му, понеже Господ, твоят Бог, даде упорство на духа му и дързост на сърцето му, за да го предаде в ръцете ти, както е до днес.


Внимавайте да не отхвърлите Този, Който ви говори. Защото ако не избегнаха наказанието онези, които отхвърлиха онзи, който ги предупреждаваше на земята, колко по-малко ще го избегнем ние, които отстъпваме от Онзи, Който говори от небесата.


Защо да ожесточавате сърцата си, както ожесточиха сърцата си египтяните и фараонът? Нали когато Господ прояви силата Си над тях, те ги пуснаха и онези тръгнаха.


Последвай ни:

Реклами


Реклами