Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Изход 7:14 - Библия синодално издание (1982 г.)

14 И рече Господ на Моисея: кораво е сърцето на фараона: той не скланя да пусне народа.

Вижте главата копие

Цариградски

14 И рече Господ Моисею: Ожесточи се Фараоновото сърце толкоз щото се отрича да пусне людете.

Вижте главата копие

Ревизиран

14 След това Господ рече на Моисея: Сърцето на Фараона се закорави до толкова, щото той отказва да пусне людете.

Вижте главата копие

Верен

14 И ГОСПОД каза на Мойсей: Сърцето на фараона се закорави, той отказва да пусне народа.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

14 След това Господ каза на Мойсей: „Сърцето на фараона е така упорито, че той отказва да пусне народа.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

14 След това Господ каза на Моисей: Сърцето на фараона се закорави дотолкова, че той отказва да пусне народа.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

14 След това Господ рече на Мойсей: Сърцето на Фараон се закорави дотолкова, че той отказва да пусне народа.

Вижте главата копие




Изход 7:14
21 Кръстосани препратки  

Тогава Господ каза на Моисея: влез при фараона, защото Аз ожесточих сърцето му и сърцето на служителите му, за да покажа между тях тия Мои личби


Но Господ ожесточи сърцето на фараона, и той не пусна Израилевите синове.


И Господ ожесточи сърцето на фараона, и той не иска да ги пусне.


а ако не пуснеш народа Ми, ето, утре (по това време) Аз ще напратя скакалци в твоята (цяла) област.


Но Аз зная, че (фараонът) египетският цар не ще ви позволи да отидете, ако го не принуди силна ръка.


казвам ти: пусни сина Ми да Ми извърши служба; ако го не пуснеш, ето, Аз ще убия първородния ти син.


Фараоновото сърце се ожесточи, и той ги не послуша, както и (им) бе говорил Господ.


Иди утре при фараона: ето, той ще излезе при водата, а ти застани на пътя му, при брега на реката, и тоягата, която се превръща в змия, вземи в ръката си,


и ще се отдръпнат жабите от тебе, от къщите ти (и от нивите), и от служителите ти, и от народа ти; само в реката ще останат.


Като видя фараонът, че настана облекчение, ожесточи сърцето си, и ги не послуша, както бе казал Господ.


а ако се не съгласиш да го пуснеш, ето, Аз ще поразя цялата ти област с жаби:


защото, ако ти не поискаш да пуснеш (Моя народ) и още го задържаш,


Като видя фараонът, че престана дъждът, градът и гръмът, продължаваше да греши, и закоравя сърцето негово и на служителите му.


Фараонът прати да узнаят, и ето, от (всичкия) добитък (на синовете) Израилеви не бе умряло нищо. Но фараоновото сърце се ожесточи, и той не пусна народа.


ако пък се отречете и упорствувате, меч ще ви изтреби: защото устата Господни говорят.


Защо тоя народ иерусалимски стои в упорно отстъпничество? те се държат яко о измамата и не искат да се обърнат.


Ти живееш всред коварство, поради коварство те се отричат да Ме познават, казва Господ.


И сърцето си вкамениха, за да не чуват закона и думите, които пращаше Господ Саваот чрез Своя Дух през предишните пророци; затова ги и постигна големият гняв на Господа Саваота.


Но есевонският цар Сихон не склони да ни позволи да минем през земята му, защото Господ, Бог твой, ожесточи духа му и направи сърцето му упорито, за да го предаде в ръката ти, както това се види сега.


Гледайте да не отбягвате Оногова, Който говори. Защото, ако не останаха ненаказани ония, що отказаха да слушат оногова, който говореше на земята, колко повече ние, които се отвръщаме от Оногова, Който говори от небесата,


и защо да ожесточавате сърцето си, както ожесточиха сърцето си египтяни и фараонът? Ето, когато Господ показа силата Си над тях, те ги пуснаха, и ония тръгнаха;


Последвай ни:

Реклами


Реклами