Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Евреи 11:26 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

26 Той сметна охулването на Помазаника за по-голямо богатство от съкровищата на Египет, защото имаше пред очи наградата.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

26 като разсъди че поношението за Христа е по-голямо богатство от Египетските съкровища; защото гледаше на бъдещето мъздовъздаяние.

Вижте главата копие

Ревизиран

26 като разсъди, че укорът за Христа е по-голямо богатство от египетските съкровища; защото гледаше на <бъдещата> награда.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

26 За него позорът, изстрадан заради Месията, беше по-ценен от съкровищата на Египет, тъй като погледът му беше отправен напред към обещаната му награда.

Вижте главата копие

Верен

26 като счете опозоряването на Христос за по-голямо богатство от египетските съкровища, защото гледаше към наградата.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

26 като разсъди, че укорът за Христос е по-голямо богатство от египетските съкровища; защото гледаше към бъдещата награда.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

26 и охулването Христово счете за по-голямо богатство, отколкото египетските съкровища; защото имаше пред очи наградата.

Вижте главата копие




Евреи 11:26
29 Кръстосани препратки  

Малкото, което притежава праведният, е по-добро от голямото богатство на нечестивите,


Ти знаеш упрека към мене, моя срам и моето безчестие; всичките ми врагове са пред Тебе.


Господи, Боже Вседържителю, нека не се посрамят заради мене онези, които се надяват на Тебе! Да не се посрамят заради мене онези, които търсят Тебе, Боже Израилев.


Нечестивият получава измамна печалба, но който сее правда, наградата му е истинска.


защото предстои щастливо бъдеще и твоята надежда не е изгубена.


Послушайте Ме вие, които познавате справедливостта, народе, който имаш Моя закон в сърцето си! Не се бойте от присмеха на хората, нито се страхувайте от поруганието им.


Който приема пророк, защото е пророк, ще получи награда на пророк. Също тъй който приема праведник, защото е праведник, ще получи награда на праведник.


Радвайте се и веселете се, защото голяма е наградата ви на небесата, понеже тъй бяха гонени и пророците, които бяха преди вас.“


„Старайте се да не вършите благодеянията си пред хората с цел да ви видят. Иначе няма да имате награда от вашия небесен Отец.


И ще бъдеш блажен, че те не могат да ти се отплатят; защото ти ще получиш отплата, когато възкръснат праведните.“


И тъй, всеки от вас, който не се отрече от всичко, което има, не може да бъде Мой ученик.


А те излязоха от синедриона радостни, че са се удостоили да претърпят опозоряване заради името на Господ Иисус.


Затова се радвам на немощите си, на хулите, скърбите, гоненията, притесненията заради Христос – защото когато съм немощен, тогава съм силен.


оскърбяват ни, а ние винаги сме радостни, бедни сме, но мнозина обогатяваме, нищо нямаме, а всичко притежаваме.


и да просветли очите на сърцето ви, за да разберете каква е надеждата, към която сте призовани от Него, какво е за вярващите богатството на Неговото славно наследство


На мене, най-малкия от всички вярващи, беше дадена тази благодат – да благовестя на езичниците за неизследимото Христово богатство


Но това, което беше за мене придобивка, заради Христос го сметнах за загуба.


понякога бивахте излагани на обществен позор сред хули и мъки, а друг път се присъединявахте към онези, които страдаха по същия начин.


И тъй, не изоставяйте тази ваша смелост, за което има голяма награда.


А без вяра не е възможно да се угоди на Бога. Защото онзи, който се приближава до Бога, трябва да вярва, че Той съществува и награждава онези, които Го търсят.


И тъй, нека излизаме при Него извън стана, като споделяме поруганието Му,


А щом словото, изречено от ангели, се оказа вярно и всяко негово престъпване и непослушание към него получи справедлива отплата,


Те изследваха кога и как ще дойде времето, което е посочвал Христовият Дух в тях, когато е предизвестявал Христовите страдания и славата след тях.


Ако ви оскърбяват заради Христовото име, блажени сте, защото Духът на славата и силата, Божият Дух, почива върху вас. От тях Той бива хулен, а от вас – прославян.


„Познавам твоите дела, скърбите ти и твоята бедност – но все пак си богат; и зная хулите на онези, които казват за себе си, че са юдеи, но не са. Те са сатанинско сборище.


съветвам те да си купиш от Мене злато, пречистено през огън, за да се обогатиш, и бели дрехи, за да се облечеш, и да не се вижда позорът на твоята голота. И намажи очите си с очно мазило, за да виждаш.


Нека Господ да те възнагради за това твое дело и да приемеш пълна награда от самия Господ, Който е Бог на Израил, при Когото си дошла, за да намериш покой под Неговите криле!“


Последвай ни:

Реклами


Реклами