Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 22:28 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

28 Хилядникът рече: „Това гражданство аз съм придобил за много пари.“ А Павел отвърна: „Аз пък съм се родил такъв.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

28 И отговори тисящникът: Аз с много сребро съм добил това гражданство. А Павел рече: Но аз съм се и родил в него.

Вижте главата копие

Ревизиран

28 Хилядникът отговори: С много пари съм добил това гражданство. А Павел рече: Но аз съм се и родил <в него>.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

28 Хилядникът каза: „Аз платих доста, за да стана римски гражданин.“ „А аз съм такъв по рождение“ — отговори Павел.

Вижте главата копие

Верен

28 Хилядникът отговори: С много пари съм получил това гражданство. А Павел каза: А аз съм се родил в него.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

28 Хилядникът отговори: С много пари съм добил това гражданство. А Павел каза: А аз съм се родил в него.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

28 А хилядникът каза: аз съм придобил това гражданство за много пари. Павел рече: аз пък съм се и родил такъв.

Вижте главата копие




Деяния 22:28
4 Кръстосани препратки  

Тогава хилядникът се приближи до него и запита: „Кажи ми, ти римски гражданин ли си?“ Той отговори: „Да!“


И веднага тези, които щяха да го разпитват, се отдръпнаха от него, а като узна, че той е римски гражданин, хилядникът се уплаши, задето го бе вързал.


помнете, че бяхте в онова време без Христос, отстранени от Израилското общество и чужди на заветите на обещанието, лишени от надеждата и без Бога в света.


И така, не сте вече чужденци и пришълци, а съграждани на вярващите и принадлежите на Бога.


Последвай ни:

Реклами


Реклами