Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 21:23 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

23 Затова направи, каквото ти казваме: при нас има четирима мъже, които са дали обет.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

23 За това, стори ти което ти казваме. У нас има четирима человеци които имат обрек на себе си:

Вижте главата копие

Ревизиран

23 Затова направи каквото ти кажем. Между нас има четирима мъже, които имат обрек;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

23 Ето защо направи каквото ти казваме: С нас има четирима мъже, които са дали обет пред Бога.

Вижте главата копие

Верен

23 Затова направи каквото ти кажем. Между нас има четирима мъже, които имат обрек;

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

23 Затова направи каквото ти кажем. Между нас има четирима мъже, които имат оброк;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

23 Направи, прочее, що ти казваме: у нас има четирима мъже, които са си дали оброк.

Вижте главата копие




Деяния 21:23
6 Кръстосани препратки  

Ето какъв е законът за назорея: когато се навършат дните на назорейството му, трябва да го доведат при входа на скинията на събранието


А назореят трябва да остриже посветената си глава при входа на скинията на събранието, да вземе косите, които е посветил, и да ги сложи на огъня, който е под мирната жертва.


Като прекара още доста дни, Павел се прости с братята и отплува за Сирия заедно с Акила и Прискила. Но преди това си острига главата в Кенхрея, понеже бе дал обет.


И тъй, какво да се прави? Несъмнено ще се стече много народ, защото ще чуят, че си дошъл.


За юдеите бях като юдеин, за да спечеля юдеите, за онези, които са под Мойсеевия закон, бях като човек под Закона, за да спечеля тези, които следват Закона.


Последвай ни:

Реклами


Реклами