Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Коринтяни 8:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 Аз не искам на другите да им е леко, а на вас да е трудно. Нека има равенство –

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

13 Понеже не искам да е на други облекчение, а на вас утеснение,

Вижте главата копие

Ревизиран

13 Понеже не <искам> други да бъдат облекчени, а вие утеснени;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

13 Защото искаме да има равенство: не вие да сте затруднени, а другите — облекчени.

Вижте главата копие

Верен

13 Понеже не искам други да бъдат облекчени, а вие – притеснени,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

13 Понеже не искам други да бъдат облекчени, а вие – притеснени;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

13 Не че искам да бъде на другите леко, а вам тежко, но за изравнение:

Вижте главата копие




Второ Коринтяни 8:13
5 Кръстосани препратки  

И когато давате градовете от дяловете на израилтяните, от племето, което има много, давайте много, а от племето, което има малко, давайте малко; всяко племе да даде от своите градове на левитите според своя дял, който ще наследи.“


Сред тях нямаше нито един, който да се нуждае, защото онези, които притежаваха земи или къщи, ги продаваха, донасяха парите от продаденото


Защото ако готовността е налице, човек се преценява по това, което има, а не по онова, което няма.


излишъкът ви сега да допълни техния недостиг, та и техният излишък да помогне на вашия недостиг, за да има равенство,


Последвай ни:

Реклами


Реклами