Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Коринтяни 8:13 - Новият завет: съвременен превод

13 Защото искаме да има равенство: не вие да сте затруднени, а другите — облекчени.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

13 Понеже не искам да е на други облекчение, а на вас утеснение,

Вижте главата копие

Ревизиран

13 Понеже не <искам> други да бъдат облекчени, а вие утеснени;

Вижте главата копие

Верен

13 Понеже не искам други да бъдат облекчени, а вие – притеснени,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 Аз не искам на другите да им е леко, а на вас да е трудно. Нека има равенство –

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

13 Понеже не искам други да бъдат облекчени, а вие – притеснени;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

13 Не че искам да бъде на другите леко, а вам тежко, но за изравнение:

Вижте главата копие




Второ Коринтяни 8:13
5 Кръстосани препратки  

Никой не живееше в лишение, защото онези, които имаха ниви или къщи, ги продаваха, донасяха парите от продажбата,


И ако сте готови да дадете, дарът ви ще бъде приет въз основа на това, което имате, а не на онова, което нямате.


Сега вие имате много и можете да помогнете на другите да имат и те онова, от което се нуждаят, така че по-късно, когато те имат много, да ви помогнат във вашите нужди, за да има равенство.


Последвай ни:

Реклами


Реклами