Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Битие 50:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 Когато пристигнаха в Горен-Хаатад, при Йордан, заплакаха силно. И Йосиф оплаква баща си седем дена.

Вижте главата копие

Цариградски

10 И дойдоха при гумното Атадово, което е оттакът Йордан; и там ридаха с голямо и много силно ридание; и направи Йосиф за баща си плач седем дни.

Вижте главата копие

Ревизиран

10 И когато пристигнаха до Атадовото гумно, което е оттатък {Вероятно: на запад от.} Иордан, там ридаха твърде много и силно; и <Иосиф> направи за баща си седмодневна жалейка.

Вижте главата копие

Верен

10 И когато стигнаха до Горен-Атад, който е оттатък Йордан, там ридаха твърде много и силно, и Йосиф направи за баща си седмодневна жалейка.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

10 И когато пристигнаха до Атадовия харман, който е оттатък Йордан, там плакаха твърде много и силно; и Йосиф оплаква̀ баща си седем дни.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

10 И дойдоха до Горен-хаатад, при Иордан, и плакаха там с голям и твърде силен плач; и оплаква Иосиф баща си седем дена.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

10 И като пристигнаха до Атадовото гумно, което е оттатък Йордан, там ридаха твърде много и силно; и Йосиф направи за баща си седмодневна жалейка.

Вижте главата копие




Битие 50:10
16 Кръстосани препратки  

Тогава Исав намрази Яков заради благословията, с която го беше благословил баща му. Исав замисли в сърцето си: „Наближават дните, когато ще оплакваме баща си – ще убия брат си Яков.“


Ханаанците, жители на онази земя, като чуха плача в Горен-Хаатад, си казаха: „Колко силно плачат египтяните!“ Затова нарекоха това място, което е при Йордан, Авел-Мицраим – Плачът на египтяните.


И минаха четиридесет дена, колкото са нужни за балсамирането. А пък египтяните го оплакваха до седемдесетия ден.


И когато изминаха дните на траур, Йосиф каза на фараоновите придворни: „Ако ме уважавате, кажете на фараона,


С него също тръгнаха още колесници и конници, така че процесията беше твърде голяма.


Тогава Давид оплака Саул и сина му Йонатан със следната плачевна песен,


Когато Уриевата жена чу, че нейният съпруг Урия е мъртъв, тя оплака мъжа си.


събраха се всички храбри мъже и отидоха да вземат телата на Саул и неговите синове. Те донесоха костите им в Явис, погребаха ги под местния дъб и постиха седем дена.


До него те преседяха на земята седем дена и седем нощи, но никой и дума не му казваше, понеже виждаха, че страданието му е много голямо.


когато човек се бои от височините и по пътя се страхува; когато зацъфти бадемът и скакалецът натежи, и всяко желание заглъхне – тогава човек отива в своя вечен дом. Ето оплаквачките кръжат по улиците,


Който се допре до мъртво тяло на човек, да бъде нечист седем дена.


Когато цялото общество видя, че Аарон умря, всички израилтяни оплакваха Аарон тридесет дена.


Благочестиви мъже погребаха Стефан и много го оплакаха.


Ето думите, които Мойсей говори на цял Израил отвъд Йордан, сред пустинята, в равнината срещу Суф, между Фаран и Тофел Лаван, Асирот и Дизаав.


Израилтяните оплакваха Мойсей в моавските полета тридесет дена. Така отминаха дните за плач и тъга по Мойсей.


Тогава взеха костите им, погребаха ги под дъба в Явис и постиха седем дена.


Последвай ни:

Реклами


Реклами