Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Битие 30:39 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

39 Добитъкът зачеваше пред пръчките и така се раждаше шарен – капчест и пъстър добитък.

Вижте главата копие

Цариградски

39 И зачеваха стадата при пръчките; и раждаха стадата пръчкави, капчести, и пъстри.

Вижте главата копие

Ревизиран

39 то стадата зачеваха пред пръчките, и стадата раждаха нашарени с линии, капчести и пъстри.

Вижте главата копие

Верен

39 И стадата зачеваха пред пръчките и стадата раждаха шарени, петнисти и пъстри.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

39 то стадата зачеваха пред пръчките; и стадата раждаха нашарени с линии, капчести и пъстри агнета.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

39 И зачеваше добитъкът пред прътите, и се раждаше добитък шарен и с капки и с петна.

Вижте главата копие




Битие 30:39
8 Кръстосани препратки  

Той сложи пръчките с нарезите в коритата, където стадата отиваха да пият и където добитъкът, като пиеше, зачеваше пред пръчките.


Яков отлъчваше агнетата, а останалия добитък обръщаше да гледа шарения и черен добитък на Лаван. Своите стада той държеше отделно, без да ги смесва със стадата на Лаван.


Двадесет години аз работих при тебе. За това време твоите овце и кози не помятаха. Овни от стадото ти не ядох.


Денем се изнурявах от жега, а нощем – от студ. Сънят бягаше от очите ми.


Ако с мене не беше бащиният ми Бог – Бог на Авраам и Бог, Закрилник на Исаак, – ти сега щеше да ме изпратиш без нищо. Но Бог видя моята неволя и труда на ръцете ми. Тази нощ Той Сам се застъпи за мене.“


Когато той кажеше, че капчестият добитък ще бъде за мене като заплата – всичкият добитък раждаше капчести. А когато кажеше, че заплатата са шарените – всичкият добитък раждаше шарени.


Последвай ни:

Реклами


Реклами