Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Битие 30:38 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

38 Той сложи пръчките с нарезите в коритата, където стадата отиваха да пият и където добитъкът, като пиеше, зачеваше пред пръчките.

Вижте главата копие

Цариградски

38 И тези пръчки които беше направил с белите резки, тури ги пред стадата във водопоилните корита дето дохождаха стадата да пият, та да зачеват като дохождаха да пият.

Вижте главата копие

Ревизиран

38 Тия пръчки, по които беше изрязал белите ивици, тури пред стадата в коритата, в поилата, дето дохождаха стадата да пият; и, като зачеваха, когато дохождаха да пият,

Вижте главата копие

Верен

38 Тези пръчки, по които беше изрязал белите ивици, сложи пред стадата в коритата, в поилата, където идваха стадата да пият. И зачеваха, когато идваха да пият.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

38 Тези пръчки, по които беше изрязал белите ивици, сложи пред стадата в коритата, в поилата, където стадата идваха да пият; и като зачеваха, когато идваха да пият,

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

38 и тури прътите с ивиците пред добитъка във водопоилните корита, дето добитъкът отиваше да пие, и дето, като дохождаше да пие, зачеваше при прътите.

Вижте главата копие




Битие 30:38
3 Кръстосани препратки  

Тогава Яков взе зелени пръчки от топола, бадем и явор, изряза по тях бели ивици, като махна кората до бялото на пръчките.


Добитъкът зачеваше пред пръчките и така се раждаше шарен – капчест и пъстър добитък.


Всеки път когато яките животни зачеваха, Яков слагаше пред добитъка пръчките в коритата, за да зачева пред тях.


Последвай ни:

Реклами


Реклами