Първо Коринтяни 4:12 - Ревизиран12 трудим се, работейки със своите ръце; като ни хулят, благославяме; като ни гонят, постоянствуваме; Вижте главатаОще версииЦариградски12 и трудим се та работим с ръцете си; като ни укоряват, благославяме; като ни гонят, търпим; Вижте главатаНовият завет: съвременен превод12 Работим неуморно, за да изкараме прехраната си. Когато ни проклинат — благославяме, когато ни преследват — търпим, Вижте главатаВерен12 трудим се, работейки с ръцете си. Като ни хулят – благославяме, като ни гонят – търпим, Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201312 и работим, за да се прехранваме сами. Когато ни подиграват, ние ги благославяме, гонят ли ни – търпим, Вижте главатаБиблия ревизирано издание12 и работим, за да се прехранваме сами. Когато ни подиграват, ние ги благославяме, гонят ли ни – търпим, Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)12 и се трудим, работейки с ръцете си. Злословени – благославяме; гонени – търпим; Вижте главата |