Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Откровение 1:19 - Ревизиран

19 Напиши, прочее, това, което си видял, и що значи, и това, което има да стане подире,

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

19 Напиши това що си видял, и което е, и което има да бъде след това,-

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

19 Затова запиши това, което видя, което става и което ще се случи по-късно.

Вижте главата копие

Верен

19 Напиши това, което си видял, и това, което е, и това, което ще бъде след това.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 И тъй, напиши това, което видя, което е и което ще стане след това.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

19 И така, напиши това, което видя, което е и което ще стане след това.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

19 И тъй, напиши, което видя, което е и което има да стане след това.

Вижте главата копие




Откровение 1:19
8 Кръстосани препратки  

Господ в отговор ми рече: Напиши видението и изложи го ясно на дъсчици, За да може да се чете бърже.


Откровението от Исуса Христа, което му даде Бог, за да покаже на слугите Си онова, което има да стане скоро; а <Христос> прати та <го> яви чрез ангела Си на Своя слуга Иоан,


Каквото виждаш напиши на книга, и прати <го> до седемте църкви: до Ефес, до Смирна, до Пергам, до Тиатир, до Сардис, до Филаделфия и до Лаодикия.


И обърнах се да видя Този {Гръцки: Гласът.}, Който ми проговори; и като се обърнах, видях седем златни светилника;


И след като седемте гръмове издадоха <своите гласове>, аз щях да пиша, но чух глас от небето, който каза: Запечатай това, което изговориха седемте гръмове, и недей го писа.


И каза ми: Напиши: Блажени тия, които са призвани на сватбената вечеря на Агнето. И казва ми: Тия думи са истинни Божии <думи>.


Последвай ни:

Реклами


Реклами