Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Захария 12:3 - Ревизиран

3 В оня ден ще направя Ерусалим Утегчителен камък на всичките племена; Всички, които се натоварят с него, ще се смажат; И против него ще се съберат всичките народи на света.

Вижте главата копие

Цариградски

3 И в онзи ден ще направя Ерусалим На всичките народи камик натегнуващ: Всички които се натоварят с него ще се съкрушат, Ако и да се съберат всичките земни народи против него.

Вижте главата копие

Верен

3 И в онзи ден ще направя Ерусалим тегнещ камък за всичките народи; всички, които се натоварят с него, ще се смажат; и против него ще се съберат всичките народи на света.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 В този ден ще направя Йерусалим тежък камък за всички племена – всички, които се опитат да го вдигнат, ще пострадат. И против него ще се обърнат всички народи на земята.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 В онзи ден ще направя Йерусалим тежък камък за всички племена; всички, които се натоварят с него, ще се смажат; и против него ще се съберат всички народи на света.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

3 В оня ден ще направя Иерусалим тежък камък за всички племена; всички, които ще го подигат, ще се изкилавят, а ще се съберат против него всички земни народи.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

3 В онзи ден ще направя Ерусалим тежък камък за всички племена; всички, които се натоварят с него, ще се смажат; и против него ще се съберат всички народи на света.

Вижте главата копие




Захария 12:3
31 Кръстосани препратки  

Защото оня народ и царство, Които не би ти служили, ще загинат; Ония народи дори съвсем ще се съсипят.


Якововият дом ще бъде огън, И Иосифовият дом като пламък; А Исавовият дом като слама; И те ще я запалят и ще я изгорят, Тъй щото никой няма да остане от Исавовия дом; Защото Господ изговори това.


И ще извърша въздаяние с гняв и с ярост Върху народите, които не <Ме> послушаха.


И останалите от Якова ще бъдат между народите, Всред много племена, Като лъв между горските животни, Като млад лъв между стада овце, Който, като минава, тъпче и разкъсва, Без да има кой да избавя.


Защото неправдата <ти> към Ливан ще те покрие, И изтребването на уплашените животни, Поради кръвта на човеците, И насилието извършено <от тебе> на земята, На града и на всичките му жители.


Ето, в онова време ще се разправя с всички, които те угнетяват, Ще избавя куцата, ще прибера изгонената, И ще направя ония за хвала и слава, Чийто срам е бил в целия свят.


Ще прекатуря престола на царствата, И ще съборя силата на царствата на народите; Ще прекатуря колесниците и ония, които се возят на тях; И конете и ездачите им ще паднат Всеки от меча на брата си.


В оня ден ще има голямо жалеене в Ерусалим, Като жалеенето при Ададримон в полето Магедон.


В оня ден, казва Господ, Ще поразя всеки кон с ужас, И ездача му с изумление; А като отворя очите Си над Юдовия дом, Ще поразя със слепота всеки кон на племената.


В оня ден ще направя Юдовите началници Като жарник с огън между дърва, И като запален факел всред снопове; Те ще погълнат всичките околни племена Отдясно и отляво, И Ерусалим пак ще се насели на своето си място, В Ерусалим.


В оня ден ще се отвори извор За Давидовия дом и за ерусалимските жители За грях и за нечистота.


И в оня ден Между тях ще има голям смут от Господа, Тъй щото ще залавят всеки ръката на ближния си, И неговата ръка ще се подига против ръката на ближния му.


В оня ден Не ще има светлина; Блестящите <тела> ще намалят <сиянието> си;


И който падне върху тоя камък ще се смаже; а върху когото падне, ще го пръсне.


Всеки, който падне върху този камък, ще се смаже, а върху когото падне, ще го пръсне.


защото те са бесовски духове, които, като вършат знамения, отиват при царете на цялата вселена, да ги събират за войната във великия ден на всемогъщия Бог.


Последвай ни:

Реклами


Реклами